1992年的主题是:翻译——至关重要的纽带。
1993年的主题是:翻译,无处不在。
1994年的主题是:翻译面面观。
1995年的主题是:翻译发展的关键
1996年的主题是:翻译与版权
1997年的主题是:正确的翻译方向
1998年的主题是:翻译的敬业精神和专业化
1999年的主题是:翻译-转变
2000年的主题是:服务于翻译需要的技术
2001年的主题是:翻译与职业道德
2002年的主题是:翻译工作者是社会变革的促进者
2003年的主题是:翻译工作者的权利
2004年的主题是:多语并存与文化多元性
2005年的主题是:翻译与人权
2006年的主题:Many Languages — One Profession(多种语言——同一职业)
2007年的主题:Don’t Shoot the Messenger!(请勿迁怒于信使!)
2008年的主题:Terminology: Words Matter(术语学——词语至关重要)
2009年的主题: Working Together (携手合作)
2010年的主题:Translation Quality for A Variety of Voices(多样化的语言,高质量的翻译)
2011年的主题:Translation:BridgingCultures(翻译之桥,沟通文化)